Sunday, October 28, 2012

De l'étymologie en français en Corée

L'automne, plus précisément le mois d'octobre, est la plus belle saison pour les coréens.  Il fait souvent soleil.  Le jour, la température est dans la basse vingtaine.  La nuit, il fait frais et l'on dort bien.

Le printemps aussi, il fait beau ici.  Au mois de mai, il y a des fleurs partout, notamment dans les cerisiers.  Au mois de juin, il fait beau et pas trop chaud et les champs ensemmencés sont jolis.

L'hiver, il peut faire très froid et les coréens n'aiment pas cela.  Je les comprends, en fait, puisque plusieurs des édifices sont mal isolés.  Il peut donc faire relativement froid même dans les lieux de travail.  Mais j'aime l'hiver ici.  À Séoul, elle peut être très froide mais à Busan, elle est douce.

Par contre, l'été c'est l'enfer en Corée.  Surtout au mois d'août.  Tout débute avec la saison des moussons, qui cette année a commencé tard en juilletCette année, la mousson a été courte.  Par contre, elle dure souvent très longtemps et elle apporte des pluies torrentielles qui provoquent des sérieux dommages.  Puis vient la chaleur et l'humidité tropicale.  Cette année, une vague de chaleur a provoqué des dommages environnementaux et des pannes d'électricitéIl a fait si chaud que plusieurs volailles ont été tuées.  Pour échapper autant que possible à cette chaleur intense, plusieurs familles coréennes campaient la nuit le long de la rivière Han, rivière qui circule à travers Séoul.

Busan par une journée estivale pluvieuse.
De l'humidité et du smog, par une chaude journée de fin d'été.
Un joli levé du soleil estival.

Anecdote intéressante...  Pour les coréens, la chaleur estivale doit se terminer vers la mi-août, durant les jours qu'ils nomment "mal bok" (말복).  À partir de la mal bok, la tradition veut que le temps commence à se refroidir et que l'été passe lentement à l'automne.  J'ai demandé à mon ami ce que voulait dire en anglais le mot mal bok.  En fouillant sur internet, il a conclut qu'il s'agit de la fin des "dog days", des "jours du chien".  Mais de quel chien?  D'après wikipedia, il s'agirait de la constellation canis major que connaissaient les romains.  Encore d'après wikipedia, les romains et les grecs croyaient que les fortes chaleurs estivales étaient le résultat du fait que l'étoile Sirius, la plus brillante étoile de la constellation du grand chien, était près du soleil.  En effet, les romains nommaient les plus chauds jours de l'été les "jours caniculaires".  Il s'agirait de l'origine du mot français "canicule".  Il fallait bien que je vienne en Corée pour apprendre cela.

Saturday, October 27, 2012

가을의 비

I love the autumn rains in Busan.

This time of year, rainy days are few and far between, actually.
But when they come, they're opportunities for shifting gears.

Today, it rained the whole day, and there was even thunder and lightning.
I think it was the first time I saw lightning in Busan, and the 2nd time I heard thunder.

The clouds hung low over the city.
From my apartment, they shrouded the mountains and hid them from view.
Sometimes, they made frames around different parts of the city.

SeoMyeon (서면), framed by the clouds.
The clouds, barely clearing the mountains in south Busan.

The sound of the falling rain is also very soothing.
In my apartment, it sounded like this.


Monday, October 1, 2012

추석의 해질녘

Yesterday was Chuseok again.

As in the years before, the city was quiet, as Koreans spent the week-end visiting relatives and friends.

For me, Saturday had all the melancholy of a Christmas spent alone. 
But the joyful greetings I received from my Korean friends on Sunday brightened the mood.
And it was nice to slow down and have a break from the everyday...


The port of Busan, at sunset on Chuseok.
Looking over central Busan, at sunset on Chuseok.